I am just preparing an introductory lecture on Textual Criticism for my New Testament class and I fell to wondering why it is that everyone tends to talk about
textual criticism and
text critics. Why is it that when we start talking about the individuals who practise textual criticism, we call them text critics? Why not textual critics or text criticism? Or is it just my perception that those are the conventions?
My perception was similar, but the number of Google pages returned tell a different story.
ReplyDeleteTextual criticism: 353,000; text criticism: 30,500.
Textual critic: 17,800; text critic: 626.
Textual critical: 858; text critical: 60,300.
It appears that the big reversal is over the phrase with "critical."
Stephen, I wonder if it is the double "-al" ending which makes it a bit of a tongue twister, making "text critical" the more common in that instance...? For myself, I think I use both versions indiscriminately, although I may prefer the "textual" variants. :-)
ReplyDeleteMichael, yes, I'm sure that the double "-al" ending is the culprit.
ReplyDeleteDr Goodacre, can you recommend a good intro to textual criticism? Maybe a lecture, or small book that will give an amateur some clues into this vast terrain? Thanks!
ReplyDelete