I decided to ask iGod about the Synoptic Problem, but didn't get very far:
Me:
 I'd like to thank you for this opportunity to talk to you.
God:
Why would you want to do  it?  Why do you want to do  it so much?
Me:
 I don't really.  Purely a whim.
God:
I wouldn't either. For real.   I don't know what that means. 
Me:
 Anyway, what I wanted to know was whether Q really existed.
God:
I can't say "yes" or "no".
Me:
 O go on.
God:
Narration continues...
Me:
 Go on, go on, go on , go on, go on.
God:
More narration....
Me:
 Well, how about this then:  did Luke know Matthew as well as Mark?
God:
Well that's okay.  How about  it.
Me:
 Because if he did, there's no need for Q, is there?
God:
Good reason.  I don't follow your reasoning.
Me:
 It's pretty simple really.
God:
Who said  it is? For real.
Me:
 Are you like one of those students who avoids committing himself by invoking the mystery of all things spiritual?
God:
No I am far superior.
Me:
 I'm pleased to hear that.  So did Q exist, then?
God:
I am delighted by your happiness.   Blimey.  I'm not certain whether I can give an accurate reply or not.
Me:
 If I gave you some time to research an answer, could I check back in in a week or so?
God:
Try it.
Me:
 OK, I'll do that.  Meanwhile, what do you think about the Gospel of Judas?  Can you read Coptic?
God:
Let me know how it works out.  Yikes!   Ask me another question.    I can ask my botmaster.
Me:
 How about: was Judas the betrayer or the friend of Jesus?
God:
How about  it.
Me:
 I can see that it's tough to make progress with this conversation, isn't it?
God:
What does it look like?
Me:
 OK, see you later.  All best, Mark
God:
See you later .   How do you know?
 
1 comment:
Well done. Hilarious. Maybe God sounds a bit (or more than a bit) stilted because a beginner Hebrew student is translating for him.
Post a Comment